Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ca Dao Tục Ngữ Phật Giáo Việt Nam
, Nhân duyên
Căn duyên
Ái dục
Duyên nợ
Duyên phận, Duyên kiếp
Duyên
Ngôn ngữ ảnh hưởng Phật Giáo
PHẦN BA
– Tăng
Tu hành
Chùa
Chay ... Giáo đối
với dân tộc thật sâu đậm. Từ trong tư duy, tình cảm, thể hiện ra trong
ngôn ngữ và trong mọi sinh hoạt của cuộc sống.Ở đây chúng tôi
http://www.chuabuuminh.vn/thu-vien/van-hoc-giao-duc/76F652_ca_dao_tuc_ngu_phat_giao_viet_nam.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Dẫn vào thế giới Văn học Phật giáo
hiệu khác của sanh thân) xuất hiện giữa thế gian, chịu theo mọi
qui ước của thế gian, nên sự thuyết pháp phải chọn con đường ngôn ngữ: phải ... diễn tả của ngôn ngữ không được phép vượt qua giới hạn của tri thức thường
nghiệm. Chân lý chỉ tuyệt đối ở tự thân của nó, nhưng là tương đối ở
http://www.chuabuuminh.vn/nghien-cuu/triet-hoc-khoa-hoc/7A5013_dan_vao_the_gioi_van_hoc_phat_giao.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nhân duyên với đạo của thầy Florian Jung
vui, an lạc trên đường tu học đã gắn liền với thầy trong cuộc sống
hàng ngày.
Để tiếp thu tốt và nhớ vững kiến thức đã
học trong khi ngôn ngữ ... thêm nghị lực để học tiếp, để vượt qua sự
khiếm khuyết ngôn ngữ mà mình đang vướng”.
Con đường đến với cửa Phật được thầy định hướng đi
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/hoang-phap-dan-than/72C249_nhan_duyen_voi_dao_cua_thay_florian_jung.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Phù Tang Cổ Tự - Đông Thiên Nhất Sắc
nhiên là yếu tố mà con người có
thể cảm nhận đầu tiên, là mối rung cảm không lời, thấm vào cảm xúc chúng
ta, mà không cần phải vượt qua hàng rào ngôn ngữ.
Đông Tuyết Phù Tang
Lối nhỏ về ngang trước cổng tùng,
Rêu trơn đường cũ bước ung dung
Chùa đông lạnh ít người qua lại
Mấy thuở về
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/du-lich-hanh-huong/72D001_phu_tang_co_tu__dong_thien_nhat_sac.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Thiền sư Lê Mạnh Thát và những phát hiện lịch sử chấn động (2)
Việt.
Tôi hỏi giáo sư Lê Mạnh Thát: "Khi đối chiếu cấu trúc "trung tâm" trong Lục độ tập kinh
chữ Hán với ngôn ngữ của Trung Quốc, thầy viết rằng ... từ những giả định không có cơ sở sẽ khó có sức
thuyết phục". Việc nghiên cứu ngôn ngữ cổ, nhất là ngữ âm cổ rất phức
tạp. Chẳng hạn
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/72C003_thien_su_le_manh_that_va_nhung_phat_hien_lich_su_chan_dong_2.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tây Phương Đã Tiếp Nhận Đạo Phật Như Thế Nào?
đá của
Hoàng Đế A Dục viết bằng tiếng Hy Lạp và Aramaic, ngôn ngữ của Jesus.
Trong kinh Na Tiên Tỳ Kheo vấn đáp (The Milanda-panha) vua
Milanda ... bước đột phá so với kiến thức về Phật giáo thời bấy giờ.
Ngoài thái độ thù nghịch của các nhà truyền giáo, các nhà nghiên cứu
tôn giáo và ngôn ngữ
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/phat-giao-the-gioi/7B505B_tay_phuong_da_tiep_nhan_dao_phat_nhu_the_nao.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Kiến trúc và luân hồi
thự khác.
Nó đặc trưng cho ngôn ngữ kiến trúc đá rửa mái bằng của Sài Gòn trong
thập kỷ 60 và 70 của thế kỷ 20. Nó được tư duy với những đường ... nó, được bao bọc bởi
ba con đường Lý Tự Trọng, Thái Văn Lung và Lê Thánh Tôn. Công trình là
một tổ hợp ngôn ngữ kiến trúc rất chân phương
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/dieu-khac-kien-truc/725002_kien_truc_va_luan_hoi.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Từ Buddha đến Bụt và Phật
thuyết phục. Thông thường, khi một từ của ngôn ngữ nước ngoài được du nhập vào ngôn ngữ bản địa, mà ta gọi là tá tự hay là từ vay mượn (loan-word), thì người ta phải dùng cách đọc tương tự của ngôn ngữ bản địa để dịch âm, gọi là âm dịch hoặc thể thanh, sao cho cách đọc đó bảo
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/khao-cuu-binh-giang/7ED040_tu_buddha_den_but_va_phat.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Trao đổi với tác giả Trần Kiêm Đoàn về một số vấn đề liên quan đến Đại tạng kinh Việt Nam
mặt trăng chân lý. Thế nên Phật giáo luôn nói đến tính chất “Đường ngôn ngữ
dứt, xứ tâm hành diệt” (Ngôn ngữ đạo đoạn, tâm ... vào đời Đường - thì vị Bồ-tát ấy được dịch là
Bồ-tát Quan Thế Âm Tự Tại. Và bản N0253 - do 2 Đại sư Bát Nhã cùng
Lợi Ngôn Hán dịch, thì vị Tôn
http://www.chuabuuminh.vn/nghien-cuu/triet-hoc-khoa-hoc/7BC442_trao_doi_voi_tac_gia_tran_kiem_doan_ve_mot_so_van_de_lien_quan_den_dai_tang_kinh_viet_nam.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Trao đổi với tác giả Trần Kiêm Đoàn về một số vấn đề liên quan đến Đại tạng kinh Việt Nam
chân lý. Thế nên Phật giáo luôn nói đến tính chất “Đường ngôn ngữ
dứt, xứ tâm hành diệt” (Ngôn ngữ đạo đoạn, tâm hành xứ ... Đường - thì vị Bồ-tát ấy được dịch là
Bồ-tát Quan Thế Âm Tự Tại. Và bản N0253 - do 2 Đại sư Bát Nhã cùng
Lợi Ngôn Hán dịch, thì vị Tôn giả được
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/cu-si-nguoi-duong-thoi/5AC240_trao_doi_voi_tac_gia_tran_kiem_doan_ve_mot_so_van_de_lien_quan_den_dai_tang_kinh_viet_nam.aspx
|