Chùa Bửu Minh Gia Lai - NGUYÊN NHÂN VÀ Ý NGHĨA TỰ THIÊU
CỦA BỒ-TÁT THÍCH QUẢNG ĐỨC
Thích Quảng Đức đã ngồi thiền trên đường nhựa nóng. Trong tay Hòa thượng cầm một xâu chuổi 54 hạt và bắt đầu niệm Phật. Trên chiếc áo cà sa của Hòa ... tọa chủ chùa Long Phước, xã Ninh Quang, Khánh Hòa, xác định rằng:1) Năm nguyện vọng tối thiểu nghi trong Bản Tuyên Ngôn của Tăng, Tín đồ Phật giáo là phản
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/767211_nguyen_nhan_va_y_nghia_tu_thieucua_bo_tat_thich_quang_duc.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Vu lan và tinh thần chuyển hóa
là mùa báo hiếu cho cửu huyền thất tổ quá vãng,
song đường tại thế bằng nhiều hình thức: cầu siêu, cầu an, bố thí cúng
dường, chẩn tế bạt độ…Truyền tích ... “Vu Lan Bồn” dịch ra là “Cứu
Đảo Huyền” từ nguyên ngữ của Pali hay Phạn ngữ, lối dịch như thế ảnh
hưởng tinh thần văn ngữ của Mạnh
http://www.chuabuuminh.vn/chuyen-de/tuyen-tap-vu-lan/725448_vu_lan_va_tinh_than_chuyen_hoa.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Bàn về sự hội nhập của Phật giáo vào nền văn hóa Việt Nam
nhiều xung quanh chùa, gỗ mít được xem là
gỗ thiêng, chỉ dùng làm mõ, làm bàn thờ v.v...
Nhưng tôi xin phép hỏi các nhà ngôn ngữ học có mặt ... ngôn ngữ.
Một từ ngữ bác học, sau khi đã xâm nhập vào dân gian, thì hay bị biến
nghĩa. Cũng như từ thiên binh, chỉ cho binh đội nhà
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/vh-phat-giao-vh-dan-gian/72C208_ban_ve_su_hoi_nhap_cua_phat_giao_vao_nen_van_hoa_viet_nam.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - .Chuyện dài I ngắn, Y dài
quý nhiều nhiều?!!), hoặc là lâm li hay lâm ly, v.v.Khi bàn đến ngôn ngữ, nếu chúng ta có thể dẫn chứng một vài ngôn ngữ khác để rộng ... Việt! Điều này có thể đúng mà cũng có thể không đúng. Các ngôn ngữ trên thế giới có liên quan với nhau về nhiều mặt. Hẳn quý vị có biết một ngân
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/khao-cuu-binh-giang/775440_chuyen_dai_i_ngan_y_dai.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nghe tiếng hoa khai...
Nghe tiếng hoa khai...
Thái Kim Lan
06/02/2013 19:10 (GMT+7) Số lượt xem: 131943Kích cỡ chữ:
"Bỗng giật mình" diễn tả một biến động thần kinh không trọng lượng của
thể xác hòa nhập vũ trụ, đột biến như ngôn ngữ vô ngôn mà nhà thơ Mãn
Giác đã dùng làm bè để chuyển đến cho chúng ta kinh nghiệm ... dậy một thế giới đầy sáng tạo."Bỗng giật mình" diễn tả một biến động thần kinh không trọng lượng của thể xác hòa nhập vũ trụ, đột biến như ngôn ngữ
http://www.chuabuuminh.vn/chuyen-de/xuan/53E651_nghe_tieng_hoa_khai.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Khi “đạo sư” là kẻ “trộm”!
trộm cắp).
Thành ngữ tứ tự Hán văn có câu “Đạo thính đồ thuyết”, tạm dịch: nghe kiểu ăn cắp rồi ra đường mà thuyết.
Chuyện ăn cắp văn, với nhiều ... nhà xuất bản, không có trang thủ tục, không có những thông tin xuất bản.
Sách “Lời Trí Tuệ” là tập hợp nhiều câu ngắn, trình bày dưới dạng danh ngôn
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/chan-hung-phat-giao/5BC408_khi_dao_su_la_ke_trom.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Đẩy lùi bệnh tai biến ở người cao niên
, choáng váng.
-Đột nhiên một bên tay không cầm nắm chắc được đồ vật, dễ rơi thìa, đũa, bát. Một bên chân bị yếu hẳn, không vững.
- Rối loạn ngôn ngữ ...
như: tăng huyết áp, huyết áp thấp, bệnh tim mạch, xơ vữa động mạch,
tiểu đường, béo phì… Bệnh có thể gây tử vong ngay hoặc để lại di chứng
nghiêm
http://www.chuabuuminh.vn/y-hoc/thuoc-va-suc-khoe/536458_day_lui_benh_tai_bien_o_nguoi_cao_nien.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - "Đường Tông thỉnh bao cao su" hay một xã hội vô văn hóa
phạm danh dự kẻ khác, - không ảnh hưởng an ninh
xã hội, - Không vi phạm một loại ngôn ngữ thô tục thiếu văn hóa, - không
ảnh hưởng đến bất ... "Đường Tông thỉnh bao cao su" hay một xã hội vô văn hóa
13/03/2012 13:10 (GMT+7) Số lượt xem: 53619Kích cỡ chữ:
Giới trí thức trong và ngoài nước rất ngạc nhiên xã hội ta
hiện nay xuất hiện quá nhiều điều bất ngờ như tội phạm mà không phải do
tàn dư Mỹ Ngụy để lại: Cướp của giết người, tai nạn giao thông
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tuoi-tre-xa-hoi/77C24A_duong_tong_thinh_bao_cao_su_hay_mot_xa_hoi_vo_van_hoa.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nguồn gốc câu ca dao: “Gió đưa cành trúc la đà, Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương”
nên nhà sưu tập
Trần Trung Viên đã phiên âm và ghi chép theo ngôn ngữ của phiên bản từ
chữ Nôm thành chữ quốc ngữ đầu thế kỷ 20, vì vậy ... nhìn nhận thông
thoáng, ngôn ngữ văn chương chuyển hóa và đa nghĩa, miễn sao không gượng
gạo mà lại bắt nhịp có cơ sở là khả dĩ chấp nhận
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/vh-phat-giao-vh-dan-gian/57D400_nguon_goc_cau_ca_dao_gio_dua_canh_truc_la_da_tieng_chuong_thien_mu_canh_ga_tho_xuong.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Làm sao để thuyết giảng hay
thường thì ta vẫn phải có ngôn từ
hết sức thích hợp. Hơn nữa nếu một Giảng sư có dự định ghi âm bài giảng
của mình để phổ biến thì ngôn ngữ ... Phật học, ngôn ngữ chuyên môn
của Phật học đã trở thành ngôn ngữ đời thường của quý thầy. Quý thầy
cảm thấy rất gần gũi và dễ hiểu
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/hoang-phap-dan-than/5E5442_lam_sao_de_thuyet_giang_hay.aspx
|