Kết quả 31 - 40 của 5938 các kết quả có nội dung Các Thuật Ngữ Văn Chương và Một Số Kinh Nghiệm Viết Văn. (8,8851 giây)

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Giáo huấn của Đức Phật
các nhà sư của xứ này quyết định sử dụng tiếng Pa-li, một loại chữ viết địa phương thuộc cổ ngữ Ấn Độ khá gần với Phạn ngữ, để chép lại toàn bộ các lời giảng của Đức Phật. Các bản chép tay này đã trở thành một trong số các kinh
http://www.chuabuuminh.vn/tac-gia-dich-gia/hoang-phong/5F4400_giao_huan_cua_duc_phat.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - T U B Ụ I(Truyện dài của Trần Kiêm Đoàn)
nghĩ viết vội về truyện dài TU BỤI CHƯƠNG MỘT Nẻo Về Chân Tâm CHƯƠNG HAI Về Đất CHƯƠNG BA Cõi Người Ta CHƯƠNG ... Hoa CHƯƠNG CHÍN Rỗng Lặng CHƯƠNG MƯỜI Tiếng Vỗ Một Bàn Tay CHƯƠNG MƯỜI MỘT Bốn Người Bạn Đồng Hành CHƯƠNG
http://www.chuabuuminh.vn/tac-gia-dich-gia/tran-kiem-doan/5FD253_t_u__b_u_itruyen_dai_cua_tran_kiem_doan.aspx

Error
Error
Error

Error
Error
Error

Chùa Bửu Minh Gia Lai - T U B Ụ I (Truyện dài của Trần Kiêm Đoàn)
nghĩ viết vội về truyện dài TU BỤI CHƯƠNG MỘT Nẻo Về Chân Tâm CHƯƠNG HAI Về Đất CHƯƠNG BA Cõi Người Ta CHƯƠNG ... Hoa CHƯƠNG CHÍN Rỗng Lặng CHƯƠNG MƯỜI Tiếng Vỗ Một Bàn Tay CHƯƠNG MƯỜI MỘT Bốn Người Bạn Đồng Hành CHƯƠNG
http://www.chuabuuminh.vn/tac-gia-dich-gia/tran-kiem-doan/5FD253_t_u__b_u_i_truyen_dai_cua_tran_kiem_doan.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Khoảnh khắc... “viên thành” của nhà phiên dịch Kinh tạng Pali
Khoảnh khắc... “viên thành” của nhà phiên dịch Kinh tạng Pali 07/09/2012 20:29 (GMT+7) Số lượt xem: 114811Kích cỡ chữ: GN - Tin Sư Ông ra-đi-về cõi bất sinh đã dệt nên những cơn bồi hồi, xúc động. Biết nói cái gì, sẽ nói cái gì về một vầng ánh sáng chói lọi vừa lịm tắt? Càng cố nói ... kỳ đầu tiên khi mà thuật ngữ Phật học bằng tiếng Việt còn rất khiêm tốn quả là một thách thức cho người dịch. Hầu hết các từ, ngữ
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/5B4208_khoanh_khac_vien_thanh_cua_nha_phien_dich_kinh_tang_pali.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nguyễn Hiến Lê: Dạy Và Tự Học
viết dịch sách chứ không chủ trương học để nói lưu loát. Theo ông, “muốn hiểu một ngoại ngữ thì phải dịch ra tiếng Việt”. “Khi ... của ông cũng khá phong phú, chủ yếu là văn học Trung Quốc, bên cạnh đó là một số quyển tiểu thuyết dịch từ tiếng Anh Pháp. Tuy
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/53C000_nguyen_hien_le_day_va_tu_hoc.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nguyễn Hiến Lê: Dạy Và Tự Học
viết dịch sách chứ không chủ trương học để nói lưu loát. Theo ông, “muốn hiểu một ngoại ngữ thì phải dịch ra tiếng Việt”. “Khi ... của ông cũng khá phong phú, chủ yếu là văn học Trung Quốc, bên cạnh đó là một số quyển tiểu thuyết dịch từ tiếng Anh Pháp. Tuy
http://www.chuabuuminh.vn/nhip-cau-ban-doc/de-co-mot-tuong-lai/53C000_nguyen_hien_le_day_va_tu_hoc.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - SÁCH VÀ NGƯỜI NÔNG DÂN XƯA
SÁCH NGƯỜI NÔNG DÂN XƯA HUỲNH KIM BỬU 04/05/2013 19:56 (GMT+7) Số lượt xem: 112553Kích cỡ chữ: Ngày xưa , cái học “ thiên kinh vạn quyển” , chắc là cái học ở chốn kinh thành , ở nơi có các trường thi dành cho các sĩ tử “cướp cờ , cướp biển” , như ở quê tôi có trường ... được chữ nhất là một . Tam tự kinh ( sách 3 chữ được Vương Ứng Lân , Trung Quốc biên soạn ) tập hợp những tinh hoa của Nho giáo . Ở trong các
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/57F41A_sach_va_nguoi_nong_dan_xua.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Cơ sở tư tưởng Mật Tông Tây Tạng qua các huyền nghĩa của Đại thần chú Om Mani Padme Hum
Cơ sở tư tưởng Mật Tông Tây Tạng qua các huyền nghĩa của Đại thần chú Om Mani Padme Hum Lama A. Govinda - Hạnh Viên dịch 19/03/2012 21:08 (GMT+7) Số lượt xem: 177845Kích cỡ chữ: Sự khai sinh ngôn ngữ cũng chính là sự khai sinh nhân loại. Mỗi từ là phần đồng thanh tương ứng của một kinh ... kinh nghiệm này, các biểu tượng này đến phiên chúng không thể được sáng tạo một cách tùy hứng, mà là các diễn
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/mat/73D002_co_so_tu_tuong_mat_tong_tay_tang_qua_cac_huyen_nghia_cua_dai_than_chu_om_mani_padme_hum.aspx

Các trang kết quả: 1 2 3 4 5 6 7 8

Âm lịch

Ảnh đẹp