Đức Phật đã tịch diệt hơn hai mươi
lăm thế kỷ, và chỉ còn lại Đạo Pháp được lưu truyền cho đến ngày nay. Thế nhưng
Đạo Pháp thì lại vô cùng sâu sắc, đa dạng và khúc triết, đấy là chưa kể đến các
sự biến dạng và thêm thắt trên mặt giáo lý cũng như các phép tu tập đã được
"sáng chế" thêm để thích nghi với thời đại, bản tính và sự bám víu
của con người.
Thể
loại hạnh phúc này thật ra chỉ là nguốn gốc của khổ đau. Chẳng phải bản
năng là nguyên nhân sâu xa nhất buộc chặt con người vào chu kỳ hiện hữu
hay sao?
Các quan điểm vô cùng trong sáng và khoa học về Đạo Pháp, cũng như các
chủ trương thật tinh khiết trong việc tu tập của ông cũng đã khiến cho
một số người Phật Giáo thủ cựu - và cả những người làm chính trị cực
đoan -
Sabba danam Dhamma danam jinãti
Hiến dâng Sự Thật vượt cao hơn những hiến dâng khác
Kinh Pháp Cú (Dhammapada, 354)
Phật
Giáo Ấn Độ và Tây Tạng phân loại và hệ thống hóa toàn bộ giáo huấn của
Đức Phật thành ba chu kỳ khác nhau gọi là "ba vòng quay của bánh xe Đạo
Pháp" (tridharmacakra) hoặc còn gọi là ba lần Chuyển Pháp Luân. Không
nên nhầm lẫn cách phân loại và hệ thống hoá kinh điển theo ba vòng quay
này với các lần "ôn tập" hay "kết tập"
Ba vòng quay của bánh xe Đạo Pháp
cùng sự hình thành của kinh điển và các học
phái Phật Giáo
Sabba
danam Dhamma danam jinãti
Hiến dâng Sự Thật vượt cao hơn những hiến dâng
khác
Kinh Pháp Cú (Dhammapada, 354)
Hoang Phong
Hai
bạn thân mến,
Trước
hết tôi xin mạn phép được gọi hai người là những người bạn của tôi. Thiết nghĩ
đã là con người thì tất cả chúng ta đều là bạn hữu với nhau, có phải thế hay
chăng? Tin các bạn vừa quyết định tạm thời chia tay để sống xa nhau khiến tôi bàng
hoàng và lòng buồn vô hạn. Dù chỉ là một người bạn thế nhưng tôi cũng cảm thấy
đau lòng, huống chi con cái và những người thân chung quanh thì chắc là họ sẽ
còn đau lòng hơn nhiều lắm !
Tánh không là một
trong những khái niệm quan trọng và khó thấu triệt nhất trong giáo lý Phật Giáo.
Chủ đề này được triển khai và quảng bá suốt dòng lịch sử phát triển của Phật Giáo,
và do đó cũng đã trở nên ngày càng tinh tế, sâu sắc và dường như lại càng phức tạp
hơn. Vậy tánh không là gì?
Trong phần lời tựa dành cho ấn bản tiếng Đức của
quyển "Cốt lõi của cội Bồ-đề"
Jack Kornfield một Phật tử và học giả lỗi lạc người Mỹ, đã viết như sau:
"Nếu Buddhadasa sống ở Nhật thì
nhất định ông sẽ phải là một danh nhân trong lịch sử hiện đại của xứ sở này. Dầu
sao đi nữa thì người ta cũng đã biết đến ông vào cuối đời như là một trong số
những vị Thầy uyên bác và đáng kính nhất mà Phật Giáo Thái Lan từ nhiều thế kỷ
nay".
Giữa cuộc
đời hung bạo,
Mẹ dạy nở nụ cười.
Mẹ tập tim con nhịp,
Nhắc con nhớ tình người.
Lời giới thiệu của người dịch
Năm 1961 một nhóm tu học Phật Pháp của nhân viên bệnh viện Siriraj ở
Bangkok có mời một vị đại sư Thái Lan là Buddhadasa Bikkhu đến thuyết
giảng trong ba ngày. Nội dung của ba buổi thuyết giảng này được ghi lại
và in thành một quyển sách nhỏ. Năm 1984, một Phật tử người Thái dịch
quyển sách này sang tiếng Anh với tựa đề là "Heartwood from the Bodhi
tree" (Cốt lõi của cội Bồ-đề) và đến năm 2011 thì quyển sách này được
một tỳ kheo ni người Pháp là Jeanne Schut dịch sang tiếng Pháp với tựa
đề "Le coeur du message du Bouddha" (Tâm điểm thông điệp của Đức Phật).
Các tin đã đăng: